JORGE MOEDANO

Pintor mexicano, experimentador en técnicas al óleo sobre superficies no convencionales, cóncavas, convexas e irregulares. Pintura fragmentada para despertar la experiencia óptica con referencias a conceptos de tiempo-espacio y la percepción.

Inundaciones e incendios como ambientaciones clásicas, desastre y calma como tema principal.

Practicando técnicas y valores como tono y luz en amplios y actuales silencios, que no provienen de la calma sino de la tempestad, experimentación constante hacia lo que sería un movimiento natural en tercera dimensión, más que una técnica repetitiva. Actualmente mas en la
experiemtacion directa sobre el efecto tridimensional de las piezas evocando un realismo locomotriz.


Mexican painter, experienced in oil techniques on unconventional, concave, convex and irregular surfaces. Fragmented painting to awaken the optical experience with references to concepts of time-space and perception.

Floods and fires as classic settings, disaster and calm as the main theme. Practicing techniques and values such as tone and light in wide and current silences, which do not come from calm but from the storm, constant experimentation towards what would be a natural movement in the third dimension, rather than a repetitive technique. Currently more in direct experimentation on the three-dimensional effect of the pieces evoking a locomotive realism.